አስገራሚ ኢስላማዊ ሐዲሳት – ክፍል 20

አስገራሚ ኢስላማዊ ሐዲሳት – ክፍል 20

በወንድም ማክ


አስቂኝ እና እጅግ አስገራሚ ሙሐመድ ያስተማራቸው እና ያደረጋቸው ነገሮች

ጆሮአችን የጭንቅላት ክፍል ነው

It was narrated that Abu Hurairah said:- “The Messenger of Allah said: ‘The  ears are part of the  head.'”

አቡ ሁረይራ እንደተረከው የአላህ መልእክተኛ (ﷺ) እንደዚህ አሉ “ ጆሮ የጭንቅላት ክፍል ነው።”

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الْحُصَيْنِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُلاَثَةَ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ “‏ الأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ ‏”‏ ‏.‏

Grade: Hasan (Darussalam)

Reference : Sunan Ibn Majah 445

In-book reference : Book 1, Hadith 179

English translation : Vol. 1, Book 1, Hadith 445

ታዲያ ምን ይሁን

In a narration of Ibn Majah – ‘and  he  put his fingers in  his  ears’.

ኢብን ማጃህ እንደተረከው፡- “እሱም ጣቶቹን ጆሮዎቹ ውስጥ አስገባ”።

وَلِابْنِ مَاجَهْ: وَجَعَلَ إِصْبَعَيْهِ فِي أُذُنَيْهِ 1‏ .‏

‏1 ‏- ابن ماجه (711)‏، وهو صحيح أيضا، وإن كان في سنده ضعيف.‏

reference : Book 2, Hadith 40

English translation : Book 2, Hadith 40

Arabic reference : Book 2, Hadith 182

በውስጥ እና በውጪ በኩል ጆሮዎቹን ጠረገ

Another version says:- He wiped his  ears  inside and  outside. Hisham adds: He  inserted his fingers in the  ear-holes.

ሌላኛው ትረካ እንደሚለው፦ በውስጥ እና በውጪ በኩል ጆሮዎቹን ጠረገ። ሂሻም ጨምሮ “ጣቶቹን በጆሮቹ ቀዳዳ ውስጥ ከተተ” ብሎ ዘግቧል።

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، وَهِشَامُ بْنُ خَالِدٍ، – الْمَعْنَى – قَالاَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ قَالَ وَمَسَحَ بِأُذُنَيْهِ ظَاهِرِهِمَا وَبَاطِنِهِمَا ‏.‏ زَادَ هِشَامٌ وَأَدْخَلَ أَصَابِعَهُ فِي صِمَاخِ أُذُنَيْهِ ‏.‏

Grade: Sahih (Al-Albani)  صحيح   (الألباني)حكم   :

Reference : Sunan Abi Dawud 123

In-book reference : Book 1, Hadith 123

English translation : Book 1, Hadith 123.

ሙሐመድ ሁለቱ ጣቶቹን በጆሮው ቀዳዳ ከተተ

Narrated Ar-Rubayyi’ daughter of Mu’awwidh ibn Afra’:- The Prophet (ﷺ) performed ablution. He inserted his two fingers in the ear-holes.

የሙአውዊዝ ኢብኑ አፍራእ ልጅ አር-ሩባዪ እንደተረከው፡- ነብዩ (ﷺ) ውዱእ ሲያደርጉ ሁለቱ ጣቶቻቸውን በጆሮዋቸው ቀዳዳ ውስጥ ይከቱ ነበር።

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنِ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذِ ابْنِ عَفْرَاءَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ فَأَدْخَلَ إِصْبَعَيْهِ فِي جُحْرَىْ أُذُنَيْهِ ‏.‏

Grade:   Hasan (Al-Albani)    حسن   (الألباني)  حكم   :

Reference   : Sunan Abi Dawud 131

In-book reference   : Book 1, Hadith 131

English translation   : Book 1, Hadith 131

ሙሐመድ ጭንቅላቱን እና ጆሮውን ጠረገ በውስጥም በውጭም

Ibn ‘Abbas narrated:-“The Prophet wiped his head and his ears: the outside and the inside of them.” (Sahih).

ኢብን አባስ እንደተረከው፡- ነብዩ (ﷺ) ጭንቅላታቸውን እና ጆሮዋቸውን ጠረጉ በውስጥም በውጭም ።

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَسَحَ بِرَأْسِهِ وَأُذُنَيْهِ ظَاهِرِهِمَا وَبَاطِنِهِمَا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنِ الرُّبَيِّعِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَحَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ يَرَوْنَ مَسْحَ الأُذُنَيْنِ ظُهُورِهِمَا وَبُطُونِهِمَا ‏.‏

Reference : Jami` at-Tirmidhi 36

In-book reference : Book 1, Hadith 36

English translation : Vol. 1, Book 1, Hadith 36

እንስሳትን  ጆሮ እና አይን መርምሩ

Ali said:- ” The Messenger of Allah  commanded us to  examine the  eyes and  ears (of animals for sacrifice).”

አሊ እንዳለው፦ የአላህ መልዕክተኛ (ﷺ) (ለመስዋዕት የሚሆኑ እንስሳትን) ጆሮ እና አይን እንድንመረምር አዘዙን።

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَنَّ سَلَمَةَ، – وَهُوَ ابْنُ كُهَيْلٍ – أَخْبَرَهُ قَالَ سَمِعْتُ حُجَيَّةَ بْنَ عَدِيٍّ، يَقُولُ سَمِعْتُ عَلِيًّا، يَقُولُ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَسْتَشْرِفَ الْعَيْنَ وَالأُذُنَ ‏.‏

Grade: Hasan (Darussalam)

Reference : Sunan an-Nasa’i 4376

In-book reference : Book 43, Hadith 16

English translation : Vol. 5, Book 43, Hadith 4381

የመሃመድ ፀጉር ጆሮው ግማሽ ድረስ ነው

It was narrated that Anas said:- “The  hair of the Messenger of Allah [SAW] came halfway down his  ears.”

አናስ እንደተረከው፦ የአላህ መልዕክተኛ (ﷺ) ፀጉር የጆሮዋቸው ግማሽ ድረስ ይወርድ ነበር።

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ شَعْرُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى أَنْصَافِ أُذُنَيْهِ ‏.‏

Grade: Sahih (Darussalam)

Reference : Sunan an-Nasa’i 5061

In-book reference : Book 48, Hadith 22

English translation : Vol. 6, Book 48, Hadith 5064

ባለ ሁ፡አት ጆሮው ሰውዬ!

Narrated Anas ibn Malik:- The Prophet (ﷺ)  addressed me as: O you with the  two  ears.

አነስ ኢብኑ ማሊክ እንደተረከው፡- ነብዩ (ﷺ) እኔን  ሲጠሩኝ “አንተ ባለሁለት  ጆሮው  ሰውዬ” ይሉ ነበር።

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ “‏ يَا ذَا الأُذُنَيْنِ ‏”‏ ‏.‏

Grade: Sahih (Al-Albani)  صحيح   (الألباني)حكم   :

Reference : Sunan Abi Dawud 5002

In-book reference : Book 43, Hadith 230

English translation : Book 42, Hadith 4984

ጆሮዋችን  የአይን ቦታ ላይ ነው የተቀመጠው

The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, “The ear is put in the place of the eye.”

ነብዩ (ﷺ)  እንዲህ አሉ “ጆሮ የተቀመጠው የአይን ቦታ ላይ ነው ።”

وَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏:‏ إِنَّمَا جُعِلَ الإِذْنُ مِنْ أَجْلِ الْبَصَرِ‏.‏

Grade: Sahih (Al-Albani)  صـحـيـح   (الألباني)حكم   :

Reference : Al-Adab Al-Mufrad 1071

In-book reference : Book 43, Hadith 21

English translation : Book 43, Hadith 1071

ባለ ነጩ ጆሮ

Abd Allah b. ‘Abd al-Quddus mentioned in his version:- Ziyad, one who has white ears.

አብዱ አላህ ቢን-አብዲ አል-ቅዱስ በራሱ ታሪክ ውስጥ እንደጠቀሰው፦ “ዚያድ ነጭ ጆሮ ያለው” ይባል ነበር።

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ الطَّبَّاعِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْقُدُّوسِ، قَالَ زِيَادٌ سِيمِينْ كُوشْ ‏.‏

Reference : Sunan Abi Dawud 4266

In-book reference : Book 37, Hadith 27

English translation : Book 36, Hadith 4253

ጆሮው በላብ ተውጦ ነበር

This hadith has been transmitted on the authority of Ibn ‘Umar but with a slight variation of wording (and the words are):- “One of them would be completely submerged in perspiration up to half of his ears.”

ይህ ሃዲስ በኢብኑ ዑመር የተላለፈ ቢሆንም ነገር ግን በትንሽ የቃላት ልዩነት (እና ቃላቶቹም) አለበት፡- “ከመካከላቸው አንዱ ሙሉ በሙሉ እስከ ግማሽ ጆሮው ድረስ በላብ ተውጦ ነበር”።

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمُسَيَّبِيُّ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ يَعْنِي ابْنَ عِيَاضٍ، ح وَحَدَّثَنِي سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، كِلاَهُمَا عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ، بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، وَعِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، ح وَحَدَّثَنِي عَبْدُ، اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ يَحْيَى حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، ح وَحَدَّثَنِي أَبُو نَصْرٍ التَّمَّارُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ، بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَيُّوبَ، ح وَحَدَّثَنَا الْحُلْوَانِيُّ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، كُلُّ هَؤُلاَءِ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ بِمَعْنَى حَدِيثِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ ‏.‏ غَيْرَ أَنَّ فِي حَدِيثِ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ وَصَالِحٍ ‏ “‏ حَتَّى يَغِيبَ أَحَدُهُمْ فِي رَشْحِهِ إِلَى أَنْصَافِ أُذُنَيْهِ ‏”‏ ‏.‏

Reference : Sahih Muslim 2862b

In-book reference : Book 53, Hadith 73

USC-MSA web (English) reference : Book 40, Hadith 6850  (deprecated numbering scheme).

የሰው ልጆች ሁሉ በዓለማት ጌታ ፊት በሚቆሙበት ቀን ምን ይፈጠራል

Narrated Abdullah bin Umar:- The Prophet (ﷺ) said, “On the Day when all mankind will stand before the Lord of the Worlds, some of them will be enveloped in their sweat up to the middle of their ears.”

አብደላህ ኢብኑ ዑመር እንደተረከው፡- ነብዩ (ﷺ) እንዲህ ብለዋል፡- “የሰው ልጆች ሁሉ በዓለማት ጌታ ፊት በሚቆሙበት ቀን አንዳንዶቹ በላባቸው እስከ ጆሮአቸው መሀል ድረስ ይሸፈናሉ”።

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏”‏ ‏{‏يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ‏}‏ حَتَّى يَغِيبَ أَحَدُهُمْ فِي رَشْحِهِ إِلَى أَنْصَافِ أُذُنَيْهِ ‏”‌‏.‏

Reference : Sahih al-Bukhari 4938

In-book reference : Book 65, Hadith 459

USC-MSA web (English) reference : Vol. 6, Book 60, Hadith 460  (deprecated numbering scheme).

ታላህ እና አዝ-ዙበይር በጀነት የሙሐመድ ጎረቤት ናቸው

Narrated ‘Ali bin abi Talib:- “My ear heard from the mouth of the Messenger of Allah (ﷺ), while he was saying: ‘Talhah and Az-Zubair are my neighbors in Paradise.'”

አሊ ቢን አቢ-ጣሊብ እንደተረከው፡- በጆሮዬ ከአላህ መልእክተኛ (ﷺ) አንደበት የሰማሁት እንዲህ ሲሉ ነበር “ታላህ እና አዝ-ዙበይር በጀነት የእኔ ጎረቤት ናቸው”።

حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنُ مَنْصُورٍ الْعَنَزِيُّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَلْقَمَةَ الْيَشْكُرِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ سَمِعَتْ أُذُنِي، مِنْ فِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَقُولُ ‏ “‏ طَلْحَةُ وَالزُّبَيْرُ جَارَاىَ فِي الْجَنَّةِ ‏”‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ

Grade: Hasan (Darussalam)

Reference : Jami` at-Tirmidhi 3741

In-book reference : Book 49, Hadith 138

English translation : Vol. 1, Book 46, Hadith 3740

ሙሐመድ በጎችን ጆሮዎቻቸው ላይ ምልክት ያደርግ ነበር

It was narrated that Anas bin Malik said:- “I saw the Messenger of Allah (ﷺ) marking sheep on their ears, and I saw him wearing a cloak around his wrist.”

አነስ ኢብኑ ማሊክ እንደተረከው የአላህ መልእክተኛ (ﷺ) በጎችን ጆሮዎቻቸው ላይ ምልክት ሲያደርጉ እና ወገባቸው ዙሪያ ካባ ለብሰው አየሁ”።

حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ الْفَضْلِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَسِمُ غَنَمًا فِي آذَانِهَا وَرَأَيْتُهُ مُتَّزِرًا بِكِسَاءٍ ‏.‏

Grade: Sahih (Darussalam)

Reference : Sunan Ibn Majah 3565

In-book reference : Book 32, Hadith 16

English translation : Vol. 4, Book 32, Hadith 3565